Tilasto kuvaa tv-ohjelmien ja tilausohjelmapalvelujen ääni- ja tekstityspalveluihin liittyvien velvoitteiden täyttymistä. Tiedot kerätään kerran vuodessa valvottavilta tv-toimijoilta. Tiedon tuottamisesta vastaa Liikenne- ja viestintävirasto Traficom.
Ääni- ja tekstityspalvelu tulee liittää tiettyyn osuuteen kunkin kanavan ohjelmista ja ne lasketaan osuuksina kanavan vuosittaisesta ohjelmatuntien määrästä. Valvonta ja tilastointi laajenivat käsittämään myös tilausohjelmapalvelut vuoden 2021 alusta lähtien.
Ääni- ja tekstityspalvelujen toteutuminen 2024
Tekstityspalvelut ohjelmissa
Suomen- ja ruotsinkielisten ohjelmien tekstitys on tärkeää, jotta kuulovammaiset henkilöt voivat seurata ohjelmia. Tekstityksestä on apua myös muillekin kuin kuulovammaisille henkilöille, esimerkiksi iäkkäille tai kieltä opiskeleville. Tekstityspalvelu pitää tarjota ohjelman alkuperäiskielellä eli suomenkielisissä ohjelmissa suomeksi ja ruotsinkielisissä ruotsiksi.
Tekstityspalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.
Tekstitysmahdollisuus uusintalähetysten yhteydessä koskee vain alueuutisia. Uusinta, johon tekstitys on liitetty, on lähetettävä yleisön kannalta tarkoituksenmukaisena lähetysaikana vuorokauden kuluessa suorasta lähetyksestä sekä esitettävä tekstityksen valmistuttua tilausohjelmapalvelussa mahdollisimman pian.
Äänipalvelut ohjelmissa
Äänipalvelussa ruudulla näkyvä teksti kuuluu synteettisenä puheena. Äänipalvelu helpottaa näkövammaisten henkilöiden ja lukemisesteisten television katsomista silloin, kun ohjelma on tekstitetty.
Äänipalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan muut kuin suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.
Ääni- ja tekstityspalveluvelvoite
Ääni- ja tekstityspalveluvelvoite koskee kaikkia YLE:n televisiokanavia sekä MTV3-kanavaa ja Nelosta sekä vastaavia ohjelmistoja yhtiöiden tilausohjelmapalveluissa. YLE:n on toteutettava ääni- ja tekstityspalvelu kaikkiin ääni- ja tekstitysvelvoitteen alaisiin ohjelmatunteihin. MTV3:n ja Nelosen on toteutettava ääni- ja tekstityspalvelu 75 %:ssa tämän velvoitteen alaisista ohjelmatunneista. Tilausohjelmapalveluissa osuuden on oltava vähintään 30 % velvoitteen alaisista ohjelmatunneista.
Äänipalvelun osalta velvoite koskee vieraskielisiä käännöstekstitettyjä ohjelmia. Tekstitysvelvoite koskee suomen- tai ruotsinkielisiä ohjelmia. Kumpikaan velvoite ei kuitenkaan koske suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä ja urheiluohjelmia.
Television ääni- ja tekstityspalvelun osuuksista yksi kolmasosa ohjelmatunneista voidaan toteuttaa televisiotoiminnan harjoittajan tilausohjelmapalvelussa. Samoja ohjelmatunteja, joita on hyödynnetty televisiotoiminnan velvoitteen toteuttamiseen ei voida hyödyntää tilausohjelmapalvelun erillisen 30 %:n velvoitteen täyttämiseen. Televisiossa esitettävien suorien alueuutislähetysten tekstityspalvelu voidaan toimittaa uusintalähetyksen yhteydessä. Tämä uusinta, jossa tekstityspalvelu on, on lähetettävä yleisön kannalta tarkoituksenmukaisena lähetysaikana vuorokauden kuluessa suorasta lähetyksestä.
Selitteet
Tekstityspalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.
Äänipalvelun määrää laskettaessa ohjelmatunteihin lasketaan muut kuin suomen- ja ruotsinkieliset ohjelmat lukuun ottamatta suorana lähetyksenä lähetettäviä musiikkiesityksiä sekä suorana lähetyksenä lähetettäviä urheiluohjelmia.